Aldığı oylar her kaç olursa olsun seçileni tabip yapmaz.
Tabip- hekim olmak için yıllarca eğitim almak diye bir şart vardır.
Evet şu kadar oy kişiyi sağlık bakanı yapabilir ama herhangi bir sağlık bakanının bir hastayı iyileştirdiği, reçete yazdığı, yazdığı reçetenin işe yaradığı, ameliyata girdiği, neşter makas diye hayati öneme haiz komutlar verirken bir yandan tanrısal bir güdü ile operasyona devam ettiği görülmemiştir.
Görülmüş müdür. Müritleri bizim reis yapar dese de kulak asmayın.
Evet kesin sonuç, partiniz kazandı ve partinizin başkanı olduğunuz için, partilileriniz sizin kazandığınıza kutsal kitaba da el basarak yemin billah edip, kendilerini hiçleştirirken, sizi kitaptan da daha kutsal bir yere yerleştirdiler. Kazandınız milyonlarca oy sandıklardan adınıza evetle çıktı.
Milyonlarca oy almış olmanız sizi en iyi terzi ne demek, söküğünüzü diker hale bile getirmez. Hanenize yazılan onca oy, ipliği iğneden geçirmenize, keten ile poplini ayırmanıza, düğmeyi iliğin karşısına denk getirmenize yol açmaz.
Zavallıdır İran’a tehditler yağdıran Bay Trumph, zavallıdır gömlek yakasındaki düğme kopunca, düğmeyi ve gömleği yaptırımlarla, ambargolarla, füzelerle nükleer bombayla tehdit etse de işe yaramaz. Kopmuş bir düğme çaresizliğini yüzüne yüzüne vurur zavallı Trumph’ın.
Partiniz kazandı, sadık bir kulusunuz partinizin.
Ödüllendirdiler sadakatinizi spor bakanı yaptılar sizi. Ha gayret bakalım, yer cimnasitiğinde, ya da barfiksde, halkada, kulplu beygirde ne marifetiniz var sergileyin. Geçin kulplu beygirin başına da, ona size verilen milyonlarca oyu anlatın bakalım ne olacak. Olacak olanı söyleyim ben size, inanmıyacaksınız ama yılların kulplu beygiri ilk defa kişneyecek size. Olacak olan hepsi o.
Kaçıncı kere kazandınız, saysak sonsuz kadar oy var deponuzda.
Sonsuz kere sonsuz oy sayısından bile sonsuz olan özgüveniniz ki onun ölçüsüz hali küstahlık olarak da nitelendirilebilir, işte o kadar oy ve beter öz güven, patates ekmenizi sağlayamaz, bırakın patatesi ekmeyi aldığınız oyların miktarı patatesi soyma konusunda sizi becerili kılmaz.
Toprağın ve patatesin karşısında beceriksiz kalırsınız.
Bütün oyları almış olmak, sizi ne iyi bir futbolcu yapar, ne iyi bir tezi, marangoz, makinist, berber ne de celep ya da kasap. Ha gönüllü davar olan oy vericilere çoban olabilirsiniz de hakiki koyunları gütmek zor be şeyhim.
Aldığınız oylara güvenip de en iyi ben yaparım derseniz.
Yandı gülüm keten helva.
En iyi sünnetçi olmazsınız, en iyi sünnetçi korkusu verseniz de